"脾气好"的法语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 09:29:25
到底是avoir un bon caractere,还是avoir bon caractere?

用avoir bon caractere不加冠词
1楼那个avoir du bon humeur是好心情
2,3楼貌似是机译,请无视。
有个词叫temperament,是性格的意思。

avoir du bon humeur

我们上课老师都是用这个,外教也是用这个 我觉得这个才是地道的吧呵呵

caractere表示品质,特性,比较少用在性格方面,当然也有,不过脾气好应该还是翻译成avoir du bon humeur比较好点

avoir un bon tempérer

avoir un bon tempérer